Spanish / English false friends

How come Spanish and English became false friends?

Actually they didn’t.  But some words did.

Spanish and English share words that look similar (are written almost the same), but pronounce different and have a different meaning.

It is common, for people learning Spanish, to make mistakes when they find these words:

  • Once (Español) / once (English)
  • Carpeta (Español) / carpet (English)

In this video you will find several words, and their meaning, to help you remember them forever!

You can also find more Spanish false friends here: Spanish false cognates and false friends

 

It is your turn now; which other “false friends” words did you find confuse?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s